米国研修プロソドンティスト在籍
村井亮介医師はIndiana University School of Dentistryで大学院補綴学を修了し、American College of Prosthodonticsのメンバーです。フルアーチインプラント、スマイルメイクオーバー、咬合再構築など、複雑な修復症例を担当しています。
東京都心の英語対応歯科診療
米国研修のプロソドンティストをはじめとする専門医による、すべて英語対応の歯科診療。書面による治療計画書、米国製プレミアムインプラント、複雑症例にはIV鎮静も対応可能。御成門駅から徒歩5分。

Key Takeaways
対応言語
英語(メイン);日本語、中国語、韓国語、スペイン語、アラビア語もご要望に応じて対応可能
主任医師
村井亮介医師 ― 米国研修プロソドンティスト(Indiana University School of Dentistry)
初診料
¥19,900(カウンセリング)または¥39,900(新患検査パッケージ)
オンライン相談の返信
通常48時間以内、医師が書面で返信
所在地
港区新橋6-19-19 ― 御成門駅から徒歩5分、東京タワーから徒歩12分
コミュニケーション手段
メール・WhatsApp・LINE・電話(英語回線)
東京の多くの歯科医院が「英語対応」と謳っていますが、実際に来院してみると体験には大きな差があります。診療中に通訳をする英語可能な受付スタッフが1名のみという医院もあれば、海外で研修を受けた歯科医師が最初から最後まで流暢な英語で診療を行う医院もあります。
この違いが最も重要となるのは、何か問題が起きたとき ― 手術のインフォームドコンセントを行うとき、鎮静プロトコルを理解する必要があるとき、痛みを正確に説明したいときです。インプラント対ブリッジ、e.max対ジルコニア、鎮静対局所麻酔といったトレードオフを第二言語や第三言語で考えるのは、深刻な誤解の余地を残します。
Rodinでは、すべてのカウンセリング、治療計画、同意書、アフターケアの説明を、英語による研修・診療経験のある臨床医が英語で提供します。主任プロソドンティストの村井亮介医師は、米国Indiana University School of Dentistryで大学院補綴学の研修を修了しています。
相談フォームから写真と簡単な既往歴をお送りください。コーディネーターではなく医師がケースを検討し、2営業日以内に英語で書面によりご返信。暫定的な治療計画と、Rodinが適切な選択肢かどうかについて率直な見解をお伝えします。
48時間以内に返信
デジタルX線、必要に応じた院内コーンビームCT、口腔内写真、Medit i700ワイヤレス3Dスキャンを含む総合検査。受診の最後に、英語による書面の治療計画書と明細付きお見積もりをお渡しします。
60〜90分
同意書は英語版を用意し、署名前に口頭で内容をご説明します。鎮静プロトコル、修復オプション、材料の選択肢を分かりやすくご説明。中国語、韓国語、スペイン語、アラビア語対応スタッフもご要望に応じて手配可能。
治療ごと
英語による書面のアフターケア説明書。ご要望に応じてICD-10またはCDT診療コード付きの英文明細書、加えて還付請求用の診療証明書(英文)を発行します。
緊急性のないご質問には営業時間内にWhatsAppおよびLINEで対応。継続患者様は緊急時にもチームと直接連絡が可能です。
村井亮介医師はIndiana University School of Dentistryで大学院補綴学を修了し、American College of Prosthodonticsのメンバーです。フルアーチインプラント、スマイルメイクオーバー、咬合再構築など、複雑な修復症例を担当しています。
明細付き費用、材料名、明確な処置内容 ― すべての治療計画書は、翻訳で詳細が失われることなく他院でセカンドオピニオンを得られる持ち運び可能な書式です。
主要インプラントシステムとして米国製Hiossenインプラント(FDA 510(k)認可、米国ペンシルバニア州製造、ISO 13485:2016認証)を採用。プレミアム代替としてStraumann(スイス)およびNobel Biocare(スウェーデン/米国)も選択可能。IPS e.maxおよびジルコニアセラミックも採用。
鎮静は有資格麻酔科医が担当し、執刀医とは別の役割を担います。この役割分担は鎮静下歯科治療における国際的な安全基準であり、東京の歯科医院で標準化されているわけではありません。
Medit i700ワイヤレス口腔内3Dスキャナーで、印象材を使わず5分以内に高精度デジタル印象を採得。院内コーンビームCT、3Dプリントによるサージカルガイドおよびコンピューターアシステッドインプラント計画も活用。
外務省より外国公館向けの消費税免税施設として指定。外交および企業の医療プログラムに適した英文書類を発行します。
「バイリンガル」を謳う医院と、すべての臨床医が外国人患者を流暢な英語で日常的に診療する医院は同じではありません。以下の比較は、国際患者様が重視するポイントをまとめたものです。
ほとんどの国際患者様は無料オンライン相談から始め、書面の暫定的治療計画書を受け取った上で来院するかどうかをご判断いただいています。

01
相談フォームから写真と簡単な既往歴をお送りください。医師が検討し、2営業日以内に英語で書面によりご返信します。
来院前

02
ご希望される場合は来院初診のご予約をお取りします。¥19,900のカウンセリング預り金が発生します(治療費に充当)。
来院前

03
デジタルX線、必要に応じたコーンビームCT、口腔内写真、Medit i700 3Dスキャン、歯周ポケット検査、咬合評価を実施。
60〜90分

04
明細付き費用、材料名、明確な処置内容、必要に応じた代替オプション、想定スケジュール、重要なリスクについて対面でご説明します。
20〜30分

05
ご了承いただける場合、ご旅程やお仕事のご予定に合わせて治療日程を調整。鎮静、複数段階のインプラント治療、フルアーチ症例は書面化された旅程に沿って計画します。
症例ごと

06
英語による書面のアフターケア説明。ご帰国後はビデオ通話によるフォローアップも可能。保険還付請求用の明細付き請求書および診療証明書を発行します。
継続
Rodinの英語対応カウンセリングはすべて自費診療です。これは国際患者様を受け入れる東京の専門医療機関の標準的な料金体系です。治療費は治療開始前に書面でお見積もりいたします。
医師による写真および既往歴の検討;通常48時間以内に英語で書面回答
無料
治療をご希望の場合は治療費に充当;検査時間が含まれます
¥19,900
総合検査、デジタルX線、口腔内写真、歯周検査、PMTC+AIRFLOW®プロフェッショナルクリーニング
¥39,900
当日または翌日対応;即時の書面治療計画書を発行
¥19,900
What's included — no hidden costs
We accept Visa, Mastercard, American Express, JCB, bank wire transfer, and cash in JPY. Payments are processed in Japanese yen. International credit cards are accepted.
初診カウンセリングは1回の通院で完結します。多くの国際在住者は継続診療として登録され、6か月ごとに来院されます。訪問者および医療目的の渡航者の方は、フライト予約前に書面で旅程をご相談いただきます。既存患者様の緊急時には、当日のご予約を日常的に手配しております。
A doctor reviews your photographs and history before you travel, and replies in writing within two business days with a preliminary plan.
We can recommend hotels within walking distance of the clinic in Onarimon / Minato-ku, and provide written directions in your preferred language.
Care is delivered in English by default. Mandarin, Korean, and Spanish support is available for consultations on request.
Video follow-ups and written records in English. Where local in-person care is needed, we coordinate with a referral network of trusted clinics.
Every dental procedure carries some risk. The points below outline what most patients can expect. Your individual risk profile is discussed in detail during your consultation, and any case-specific considerations are noted in writing as part of your treatment plan.
No. Our team provides care fully in English, with additional support available in Mandarin, Korean, and Spanish. Treatment plans, consent forms, and aftercare instructions are issued in your preferred language.
No. Every estimate is issued in writing before treatment begins, with all-inclusive pricing covering consultation, imaging, materials, the procedure itself, and routine follow-up. Anything not included is disclosed explicitly.
We provide remote video consultations and written aftercare instructions in your language. If urgent attention is required, we maintain a referral network of trusted clinics in major cities and coordinate directly with your local dentist.
Stay length depends on the treatment — see the section above for the typical timeline. Your final itinerary is confirmed after the online consultation so flights and accommodation can be planned with confidence.
東京のプレミアム英語対応医院は通常、「国際患者向け」の別途上乗せ料金は設定していません。料金が高めなのは、より広範な運営モデル ― プレミアム材料(Rodinの主要システムである米国製Hiossenインプラント、代替としてStraumannおよびNobel Biocare、IPS e.maxセラミック)、デジタルワークフロー(Medit i700口腔内スキャン、院内CBCT、3Dプリントサージカルガイド)、長めの診療時間、多言語スタッフ、自費診療(非NHI)の体系 ― を反映しています。国民健康保険制度内で運営する日本語対応医院では、当院のような医院で外国人患者が負担する費用の数分の一で定期的処置を提供可能です。費用差は同じサービスへの上乗せではなく、サービスモデルの違いを反映したものです。
保険会社によります。米国の国内歯科保険(Delta Dental、MetLife、Cigna Dentalなど)の多くは米国外での治療をカバーしません。多くの海外駐在員向け保険(CIGNA Global、AXA Global Healthcare、BUPA International、Allianz Worldwide Care、GeoBlue、IMG Global、Pacific Cross)は海外治療をカバーしますが、何が含まれるかは保険プランによって大きく異なります。当院は還付請求に適した英文明細書および診療証明書を発行いたしますが、適用可否の判断は保険会社が行います。ご予約前に保険会社へ補償内容をご確認ください。
主任プロソドンティストの村井亮介医師は、愛知学院大学歯学部で歯学部課程を修了後、米国Indiana University School of Dentistryで大学院補綴学の研修を修了しました。American College of Prosthodonticsのメンバーです。その他のRodin臨床医はそれぞれ異なる研修経歴を有しています。特定の臨床医の資格が重要となる症例については、書面にて確認いたします。
最初から最後まで英語で診療を提供する医院を選ばれる場合、通訳は不要です。Rodinでは、カウンセリング、治療計画、同意書、アフターケア説明をすべて担当臨床医が英語で発行します。デリケートな内容について母国語でのご相談をご希望の場合は、ご要望に応じて中国語、韓国語、スペイン語、アラビア語対応スタッフを手配いたします。
当日または翌日の緊急カウンセリングをご利用いただけます。Rodinの緊急カウンセリング料金は¥19,900で、当日の検査および即時の治療計画書発行が含まれます。継続患者様は営業時間内にWhatsAppまたはLINEでチームに直接ご連絡いただけます。営業時間外(日曜、夜間、祝日)の緊急時には、通常は専門の歯科救急病院をご案内します。お住まいの地域に応じた適切な施設をご紹介できます。
オンライン予約、メール、WhatsApp、LINEがすべてご利用可能です。英語電話回線は営業時間内に対応しています。新患予約は通常1〜2週間以内に空きがあり、緊急枠は可能な限り当日に手配いたします。
はい。複雑な症例については推奨しております。当院の書面治療計画書は持ち運びを想定して作成されており、明細付き費用、材料名、明確な処置内容を記載しています。翻訳で詳細を失うことなく、他の歯科医院でセカンドオピニオンを受けていただけます。¥19,900のカウンセリング料金は、Rodinで治療を受けられるかどうかにかかわらず発生いたします。
はい。Rodinでは小児歯科も提供しており、予防処置や早期矯正介入(Myobrace、Smartee、Invisalign First)も含まれます。小児チームは英語で対応しています。非常に幼いお子様や特別な配慮を要する症例については、専門の小児歯科をご紹介する場合があります。カウンセリング時にご相談いたします。
多くの海外の歯科医師は、患者本人または新しい医院の書面による依頼に応じて記録を提供します。初診前に最新のX線、CT、治療概要をinfo@rodin-dental.jpまでお送りください。症例準備の一環としてレビューいたします。以前の医院が患者本人にのみ記録を提供する場合は、医院に送信いただける書面依頼書のひな形をお渡しします。
Rodinで処方される歯科関連薬剤(術後抗生物質、痛み止め、抗菌洗口液)は、日本のどの薬局でも調剤可能です。処方箋は日本語ですが、薬剤師は追加情報なしで調剤できるよう訓練されています。処方箋とともに、英語による使用方法の書面説明をお渡しします。
Choose the option that fits where you are in your decision. A doctor — not a coordinator — replies to every online consultation within two business days.
Reply within 2 business days from a doctor — not a coordinator.
@rodin_dental_internationalをフォローして、クリニック、チーム、そして私たちの仕事の舞台裏をご覧ください。