RODIN DENTAL OFFICE

رعاية أسنان باللغة الإنجليزية في قلب طوكيو

طبيب أسنان يتحدث الإنجليزية في طوكيو

رعاية أسنان متكاملة باللغة الإنجليزية يقدّمها أخصائيون من بينهم أخصائي تعويضات سنية مدرَّب في الولايات المتحدة. خطط علاج مكتوبة، زرعات أسنان أمريكية الصنع من الفئة الممتازة، وتخدير وريدي متاح للحالات المعقدة — على بُعد 5 دقائق من محطة Onarimon.

طبيب أسنان يتحدث الإنجليزية في قلب طوكيو — غرفة استشارة Rodin Dental Office مع أخصائي تعويضات سنية مدرَّب في الولايات المتحدة

Key Takeaways

  • رعاية تُقدَّم بالكامل باللغة الإنجليزية من قِبَل أخصائيين بينهم أخصائي تعويضات سنية مدرَّب في الولايات المتحدة (Dr. Ryosuke Murai، Indiana University School of Dentistry، عضو في ACP).
  • خطط علاج مكتوبة باللغة الإنجليزية مع رسوم مفصّلة بنداً بنداً — تُسلَّم قبل بدء أي عمل.
  • فواتير إنجليزية مفصّلة وشهادات علاج على ورق رسمي بترويسة العيادة، مناسبة لمطالبات التأمين الدولي (CIGNA Global، AXA، Allianz، BUPA، GeoBlue، IMG وغيرها).
  • يُدار التخدير الوريدي من قِبَل طبيب تخدير مرخَّص مستقل — وهو المعيار الدولي لسلامة التخدير.
  • WhatsApp وLINE للأسئلة المستمرة؛ استشارة مجانية عبر الإنترنت يردّ عليها طبيب — لا منسّق — كتابياً عادةً خلال 48 ساعة.
Quick Facts

At a glance

لغة الاستشارة

الإنجليزية (أساسية)؛ تتوفر اليابانية والماندرين والكورية والإسبانية والعربية عند الطلب

الطبيب الرئيسي

Dr. Ryosuke Murai — أخصائي تعويضات سنية مدرَّب في الولايات المتحدة (Indiana University School of Dentistry)

رسوم الزيارة الأولى

¥19,900 (استشارة) أو ¥39,900 (باقة الفحص للمريض الجديد)

وقت الرد على الاستشارة عبر الإنترنت

عادةً خلال 48 ساعة، يردّ عليها طبيب كتابياً

الموقع

6-19-19 Shimbashi، Minato-ku — 5 دقائق من محطة Onarimon، و12 دقيقة سيراً من Tokyo Tower

قنوات التواصل

البريد الإلكتروني · WhatsApp · LINE · الهاتف (خط باللغة الإنجليزية)

About

ماذا يعني فعلياً «طبيب أسنان يتحدث الإنجليزية في طوكيو»؟

تُعلن كثير من عيادات طوكيو عن نفسها بوصفها صديقة للغة الإنجليزية، لكن التجربة تتفاوت تفاوتاً كبيراً بمجرد دخولك الباب. لدى بعضها موظف استقبال واحد ثنائي اللغة يترجم خلال المواعيد؛ ولدى أخرى أطباء أسنان مدرَّبون في الخارج يقدّمون الرعاية كاملةً بإنجليزية فصيحة.

ويبرز هذا التمييز أكثر ما يبرز حين يحدث خطأ ما — حين تحتاج إلى تقديم موافقة مستنيرة على جراحة، أو فهم بروتوكول تخدير، أو وصف ألم وصفاً دقيقاً. فالتعامل مع المفاضلات (زرعات أسنان مقابل جسور، IPS e.max مقابل Zirconia، تخدير مقابل تخدير موضعي) بلغتك الثانية أو الثالثة يفتح باباً واسعاً لسوء فهم خطير.

في Rodin، تُقدَّم كل استشارة وخطة علاج ونموذج موافقة وتعليمات رعاية لاحقة باللغة الإنجليزية من قِبَل أطباء تدرّبوا أو مارسوا المهنة في برامج باللغة الإنجليزية. وقد أكمل أخصائي التعويضات السنية الرئيسي لدينا، Dr. Ryosuke Murai، تدريبه في برنامج الدراسات العليا للتعويضات السنية في Indiana University School of Dentistry في الولايات المتحدة.

How it works

كيف تعمل رعاية الأسنان باللغة الإنجليزية في Rodin؟

  1. 01

    استشارة مجانية عبر الإنترنت

    أرسل صوراً ومُلخّصاً موجزاً لتاريخك الطبي عبر نموذج الاستشارة. يراجع الحالة طبيب — لا منسّق — ويردّ كتابياً باللغة الإنجليزية خلال يومَي عمل، مع خطة أولية وتقييم صريح لمدى ملاءمة Rodin لحالتك.

    الرد خلال 48 ساعة

  2. 02

    الزيارة الأولى داخل العيادة

    فحص شامل يشمل أشعة سينية رقمية، وأشعة مقطعية مخروطية داخل العيادة عند الحاجة، وصوراً داخل الفم، ومسحاً ثلاثي الأبعاد لاسلكياً بجهاز Medit i700. تُختتم الزيارة بخطة علاج مكتوبة وتقدير مفصّل للرسوم باللغة الإنجليزية.

    60–90 دقيقة

  3. 03

    علاج يُقدَّم باللغة الإنجليزية

    نماذج موافقة بالإنجليزية يُشرَح مضمونها شفهياً قبل أي توقيع. تُناقَش بروتوكولات التخدير وخيارات الترميم واختيارات المواد بوضوح. ويُرتَّب دعم الفريق بالماندرين والكورية والإسبانية والعربية عند الطلب.

    حسب نوع العلاج

  4. 04

    الرعاية اللاحقة ووثائق التأمين

    تعليمات رعاية لاحقة مكتوبة باللغة الإنجليزية. تتوفر فواتير إنجليزية مفصّلة برموز ICD-10 أو CDT للإجراءات عند الطلب، إضافة إلى شهادة علاج (英文診療証明書) لمطالبات استرداد التأمين.

  5. 05

    تواصل مستمر

    WhatsApp وLINE للأسئلة غير الطارئة خلال ساعات العمل. يمكن للمرضى المسجَّلين الوصول إلى الفريق مباشرةً في الحالات الطارئة.

Why Rodin

لماذا يختار المرضى الدوليون Rodin

أخصائي تعويضات سنية مدرَّب في الولايات المتحدة ضمن الفريق

أكمل Dr. Ryosuke Murai الدراسات العليا في التعويضات السنية في Indiana University School of Dentistry وهو عضو في American College of Prosthodontists. يقود الحالات الترميمية المعقدة — زرعات أسنان كاملة الفك، وتحسينات الابتسامة، وإعادة تأهيل الإطباق.

خطط علاج مكتوبة باللغة الإنجليزية

رسوم مفصّلة، ومواد مُسمّاة، وأوصاف إجراءات واضحة — كل خطة قابلة للنقل بما يكفي لاستشارة طبيب أسنان آخر للحصول على رأي ثانٍ دون فقدان أي تفاصيل في الترجمة.

مواد ممتازة معترف بها دولياً

زرعات أسنان Hiossen الأمريكية الصنع كنظام أساسي (FDA 510(k) معتمد، مُصنَّعة في Pennsylvania USA، حاصلة على شهادة ISO 13485:2016). يتوفر Straumann (سويسرا) وNobel Biocare (السويد/الولايات المتحدة) كبدائل ممتازة. سيراميك IPS e.max وZirconia.

تخدير وريدي يديره طبيب تخدير مستقل

يُدار التخدير من قِبَل طبيب تخدير مرخَّص — وليس طبيب الأسنان المعالِج. هذا الفصل في الأدوار هو المعيار الدولي لسلامة تخدير الأسنان وليس متبَعاً عند جميع عيادات طوكيو.

سير عمل رقمي متكامل

يلتقط الماسح الضوئي اللاسلكي Medit i700 داخل الفم انطباعات رقمية عالية الدقة في أقل من خمس دقائق دون أي مادة طبع. أشعة مقطعية مخروطية داخل العيادة، وأدلة جراحية مطبوعة ثلاثية الأبعاد، وتخطيط زرعات أسنان بمساعدة الحاسوب.

ملائمة للبعثات الدبلوماسية والسفارات

مُعتمدة من وزارة الخارجية اليابانية كمنشأة معفاة من ضريبة الاستهلاك للبعثات الدبلوماسية الأجنبية. وثائق إنجليزية مناسبة للبرامج الصحية الدبلوماسية والشركاتية.

Comparison

صديق للإنجليزية مقابل رعاية تُقدَّم بالإنجليزية

العيادة التي تصف نفسها بأنها «ثنائية اللغة» والعيادة التي يعالج فيها كل طبيب مرضى أجانب يومياً بإنجليزية فصيحة ليستا الشيء نفسه. تلخّص المقارنة أدناه ما يبحث عنه المرضى الدوليون بحسب ما يخبروننا.

لغة الاستشارة
Rodinإنجليزية كاملة من الطبيب المعالج
عيادة طوكيو الصديقة للإنجليزية النموذجيةموظف استقبال ثنائي اللغة يترجم خلال المواعيد
خطط العلاج
Rodinمكتوبة بالإنجليزية مع رسوم مفصّلة قبل العلاج
عيادة طوكيو الصديقة للإنجليزية النموذجيةخطط شفهية، أو خطط مكتوبة باليابانية فقط
نماذج الموافقة
Rodinنسخ إنجليزية يُشرَح مضمونها شفهياً قبل التوقيع
عيادة طوكيو الصديقة للإنجليزية النموذجيةنماذج يابانية مع ترجمة غير رسمية
وثائق التأمين الدولي
Rodinفواتير إنجليزية مفصّلة برموز ICD-10/CDT عند الطلب؛ شهادات علاج على ورق رسمي
عيادة طوكيو الصديقة للإنجليزية النموذجيةإيصالات يابانية فقط؛ رموز تُضاف بصورة غير منتظمة
اعتمادات الأخصائي
Rodinأخصائي التعويضات السنية الرئيسي مدرَّب في الولايات المتحدة (Indiana University)
عيادة طوكيو الصديقة للإنجليزية النموذجية«خبرة خارجية» مذكورة دون تحديد البرنامج أو السنة
إدارة التخدير
Rodinطبيب تخدير مرخَّص مستقل (المعيار الدولي)
عيادة طوكيو الصديقة للإنجليزية النموذجيةطبيب الأسنان المعالِج يدير التخدير أيضاً
قنوات التواصل الواردة
Rodinالبريد الإلكتروني · WhatsApp · LINE · خط هاتفي بالإنجليزية
عيادة طوكيو الصديقة للإنجليزية النموذجيةخط هاتفي باللغة اليابانية فقط
الرد على الاستشارة عبر الإنترنت
Rodinمن طبيب، كتابياً، عادةً خلال 48 ساعة
عيادة طوكيو الصديقة للإنجليزية النموذجيةمن موظفي الاستقبال، بأوقات استجابة متفاوتة
Process

زيارتك الأولى خطوة بخطوة

يبدأ معظم المرضى الدوليين باستشارة مجانية عبر الإنترنت ويقررون السفر للزيارة الشخصية بعد الحصول على خطة أولية مكتوبة بين أيديهم.

  1. إرسال استشارة مجانية عبر الإنترنت

    01

    إرسال استشارة مجانية عبر الإنترنت

    أرسل صوراً ومُلخّصاً موجزاً للتاريخ الطبي عبر نموذج الاستشارة. يراجع الطبيب الحالة ويردّ كتابياً بالإنجليزية خلال يومَي عمل.

    قبل الزيارة

  2. تأكيد الخطة الأولية المكتوبة

    02

    تأكيد الخطة الأولية المكتوبة

    إذا رغبت في المتابعة، تُحجَز الزيارة الأولى الشخصية. يُطبَّق إيداع استشارة بقيمة ¥19,900 (يُحتسَب من قيمة العلاج).

    قبل الزيارة

  3. فحص شامل

    03

    فحص شامل

    أشعة سينية رقمية، وأشعة مقطعية مخروطية عند الحاجة، وصور داخل الفم، ومسح ثلاثي الأبعاد بجهاز Medit i700، وتقييم لجيوب اللثة، وفحص للإطباق.

    60–90 دقيقة

  4. خطة علاج مكتوبة بالإنجليزية

    04

    خطة علاج مكتوبة بالإنجليزية

    رسوم مفصّلة، ومواد مُسمّاة، وأوصاف إجراءات واضحة، وخيارات بديلة عند الاقتضاء، وجدول زمني متوقَّع، ومخاطر جوهرية تُناقَش وجهاً لوجه.

    20–30 دقيقة

  5. جدولة العلاج

    05

    جدولة العلاج

    إذا قررت المتابعة، تُجدوَل جلسات العلاج بالتنسيق مع تقويم سفرك أو عملك. تُخطَّط جلسات التخدير وأعمال الزرعات المتعددة المراحل وحالات الفك الكامل ضمن مخطط زمني يُناقَش كتابياً.

    حسب الحالة

  6. الرعاية اللاحقة والمتابعة

    06

    الرعاية اللاحقة والمتابعة

    تعليمات رعاية لاحقة مكتوبة بالإنجليزية. تتوفر متابعات بالفيديو من بلدك. تُصدَر فواتير مفصّلة وشهادات علاج لاسترداد التأمين.

    مستمر

Pricing

أسعار الاستشارة والزيارة الأولى

جميع الاستشارات باللغة الإنجليزية في Rodin تُسدَّد بنظام الفوترة الخاصة (自費診療 / jihi shinryō)، وهو الهيكل المعتاد لعيادات طوكيو المتخصصة التي تخدم المرضى الدوليين. وتُقدَّم رسوم العلاج كتابياً قبل بدء أي عمل.

استشارة مجانية عبر الإنترنت

مراجعة الصور والتاريخ الطبي من طبيب؛ رد مكتوب بالإنجليزية عادةً خلال 48 ساعة

مجاناً

إيداع استشارة شخصية

يُحتسَب من قيمة العلاج عند المتابعة؛ يغطي وقت الفحص

¥19,900

باقة فحص المريض الجديد

فحص شامل، أشعة سينية رقمية، تصوير داخل الفم، فحص اللثة، تنظيف PMTC احترافي + AIRFLOW®

¥39,900

استشارة طارئة

موعد في اليوم نفسه أو اليوم التالي؛ خطة علاج مكتوبة فورية

¥19,900

What's included — no hidden costs

  • فحص شامل باللغة الإنجليزية
  • أشعة سينية رقمية وتصوير داخل الفم
  • أشعة مقطعية مخروطية عند الإشارة السريرية
  • مسح ثلاثي الأبعاد بجهاز Medit i700 عند الحاجة
  • خطة علاج مكتوبة مع رسوم مفصّلة
  • فاتورة إنجليزية وشهادة علاج لأغراض التأمين

We accept Visa, Mastercard, American Express, JCB, bank wire transfer, and cash in JPY. Payments are processed in Japanese yen. International credit cards are accepted.

For international patients

للمقيمين الدوليين والزوار وموظفي السفارات

الاستشارة الأولى تتم في زيارة واحدة. ويسجّل معظم المقيمين الدوليين للرعاية المستمرة ويزورون العيادة كل 6 أشهر؛ أما الزوار والمرضى السياحيون الطبيون فيخططون لمسار رحلتهم كتابياً قبل حجز الطيران. وتُرتَّب مواعيد في اليوم نفسه روتينياً للمرضى المسجَّلين في الحالات الطارئة.

Pre-arrival online consultation

A doctor reviews your photographs and history before you travel, and replies in writing within two business days with a preliminary plan.

Hotel & access guidance

We can recommend hotels within walking distance of the clinic in Onarimon / Minato-ku, and provide written directions in your preferred language.

Interpretation support

Care is delivered in English by default. Mandarin, Korean, and Spanish support is available for consultations on request.

Aftercare from your home country

Video follow-ups and written records in English. Where local in-person care is needed, we coordinate with a referral network of trusted clinics.

Risks & considerations

اعتبارات صريحة

Every dental procedure carries some risk. The points below outline what most patients can expect. Your individual risk profile is discussed in detail during your consultation, and any case-specific considerations are noted in writing as part of your treatment plan.

  • تعمل عيادات طوكيو الإنجليزية الفاخرة عادةً خارج نطاق التأمين الصحي الوطني الياباني (NHI). ويمكن لعيادة باللغة اليابانية ضمن NHI تقديم الأعمال الروتينية بجزء بسيط من رسوم الفوترة الخاصة — والفارق في التكلفة يعكس نماذج خدمة مختلفة، لا رسوماً إضافية على الخدمة ذاتها.
  • قرارات التغطية تعود إلى شركة التأمين الخاصة بك، لا إلى العيادة. نقدّم وثائق مناسبة للمطالبات؛ ويُؤكَّد استحقاق التغطية من شركة التأمين قبل بدء العلاج.
  • قد تتطلب الأعمال الترميمية المعقدة (زرعات أسنان كاملة الفك، إعادة تأهيل الفم بالكامل) زيارات متعددة على مدى عدة أشهر. وتُؤكَّد المخططات الزمنية كتابياً ليتسنى التخطيط للطيران والإقامة بثقة.
  • قد تستلزم الحالات الجهازية السابقة تنسيقاً مع طبيبك في بلدك قبل بعض الإجراءات (مضادات التجلط قبل الجراحة، وما إلى ذلك). ويُناقَش ذلك في الاستشارة.
Concerns addressed

Common questions from international patients

Will language be a barrier?

No. Our team provides care fully in English, with additional support available in Mandarin, Korean, and Spanish. Treatment plans, consent forms, and aftercare instructions are issued in your preferred language.

Are there hidden costs?

No. Every estimate is issued in writing before treatment begins, with all-inclusive pricing covering consultation, imaging, materials, the procedure itself, and routine follow-up. Anything not included is disclosed explicitly.

What about post-treatment care after I return home?

We provide remote video consultations and written aftercare instructions in your language. If urgent attention is required, we maintain a referral network of trusted clinics in major cities and coordinate directly with your local dentist.

How long do I need to stay in Tokyo?

Stay length depends on the treatment — see the section above for the typical timeline. Your final itinerary is confirmed after the online consultation so flights and accommodation can be planned with confidence.

Common questions

Frequently asked

كم تزيد تكلفة طبيب الأسنان الذي يتحدث الإنجليزية مقارنةً بعيادة باليابانية فقط؟

+

عيادات طوكيو الإنجليزية الفاخرة لا تفرض عموماً علاوة منفصلة على «المريض الدولي»؛ بل تعكس التكاليف الأعلى النموذج التشغيلي الأوسع — مواد ممتازة (زرعات أسنان Hiossen أمريكية الصنع كنظام أساسي لدى Rodin، مع Straumann وNobel Biocare كبدائل؛ وسيراميك IPS e.max)، وسير عمل رقمي (مسح داخل الفم بجهاز Medit i700، وأشعة CBCT داخل العيادة، وأدلة جراحية مطبوعة ثلاثية الأبعاد)، وأوقات مواعيد أطول، وفريق متعدد اللغات، وهيكل الفوترة الخاصة (خارج NHI). ويمكن لعيادة باللغة اليابانية تعمل ضمن نظام التأمين الصحي الوطني تقديم الأعمال الروتينية بجزء بسيط من التكلفة التي يدفعها المريض الأجنبي في عيادتنا. الفارق في التكلفة يعكس نماذج خدمة مختلفة، لا رسوماً إضافية على الخدمة ذاتها.

هل يمكنني استخدام تأمين الأسنان في بلدي داخل طوكيو؟

+

ذلك يتوقف على شركة التأمين. معظم تأمينات الأسنان المحلية في الولايات المتحدة (Delta Dental، MetLife، Cigna Dental وغيرها) لا تغطي العلاج خارج الولايات المتحدة. أما معظم بوالص الإقامة الدولية للمغتربين (CIGNA Global، AXA Global Healthcare، BUPA International، Allianz Worldwide Care، GeoBlue، IMG Global، Pacific Cross) فتغطي العلاج في الخارج مع تفاوت كبير من وثيقة لأخرى حول ما يشمله. نقدّم فواتير إنجليزية مفصّلة وشهادات علاج مناسبة لمطالبات الاسترداد؛ وقرارات الاستحقاق تعود إلى شركة التأمين. تأكّد من التغطية مع شركة التأمين قبل الحجز.

أين أكمل الطبيب الذي سيعالجني تدريبه؟

+

أكمل أخصائي التعويضات السنية الرئيسي لدينا، Dr. Ryosuke Murai، التدريب الجامعي لطب الأسنان في Aichi Gakuin University School of Dentistry والدراسات العليا في التعويضات السنية في Indiana University School of Dentistry في الولايات المتحدة. وهو عضو في American College of Prosthodontists. وتختلف مسارات تدريب باقي أطباء Rodin؛ وتُؤكَّد اعتمادات كل طبيب تحديداً كتابياً لأي حالة يهم فيها ذلك.

هل أحتاج إلى إحضار مترجم؟

+

ليس في حال اخترت عيادة تقدّم الرعاية بالإنجليزية كاملةً. في Rodin، تُصدَر الاستشارات وخطط العلاج ونماذج الموافقة وتعليمات الرعاية اللاحقة باللغة الإنجليزية من قِبَل الطبيب المعالج. ويُرتَّب دعم الفريق بالماندرين والكورية والإسبانية والعربية عند الطلب حين يفضّل المرضى لغتهم الأولى للنقاشات الحساسة.

ماذا لو احتجت إلى رعاية أسنان طارئة؟

+

تتوفر استشارات طارئة في اليوم نفسه أو اليوم التالي. تبلغ رسوم الاستشارة الطارئة في Rodin مبلغ ¥19,900 وتشمل فحصاً في اليوم نفسه إضافةً إلى خطة علاج فورية. ويستطيع المرضى المسجَّلون التواصل مع الفريق مباشرةً عبر WhatsApp أو LINE خلال ساعات العمل. أما الطوارئ خارج ساعات العمل (أيام الأحد، والمساء المتأخر، والعطل الرسمية) فتُوجَّه عادةً إلى مستشفيات طوارئ الأسنان المتخصصة؛ ويمكننا التوصية بالمرفق المناسب بناءً على موقعك.

كيف تُجدوَل المواعيد؟

+

تتوفر جميع وسائل الحجز عبر الإنترنت، البريد الإلكتروني، WhatsApp، وLINE. ويتاح الخط الهاتفي بالإنجليزية خلال ساعات العمل. تتوفر مواعيد المرضى الجدد عادةً خلال أسبوع إلى أسبوعَين؛ وتُرتَّب فترات الطوارئ في اليوم نفسه كلما أمكن.

هل يمكنني الحصول على رأي ثانٍ من عيادة أخرى؟

+

نعم، ونشجّع على ذلك في الحالات المعقدة. خطط العلاج المكتوبة لدينا مصمَّمة لتكون قابلة للنقل: رسوم مفصّلة، ومواد مُسمّاة، وأوصاف إجراءات واضحة. يمكنك أخذ الخطة إلى أي طبيب أسنان آخر للحصول على رأي ثانٍ دون فقدان أي تفاصيل في الترجمة. ونحن نفرض رسوم الاستشارة البالغة ¥19,900 سواء قررت المتابعة في Rodin أم لا.

هل تعالجون الأطفال؟

+

نعم — يُقدَّم طب أسنان الأطفال في Rodin، بما في ذلك الرعاية الوقائية والتدخل التقويمي المبكر (Myobrace، Smartee، Invisalign First). ويعمل فريق طب أسنان الأطفال باللغة الإنجليزية. وقد نوصي بعيادة متخصصة في طب أسنان الأطفال للحالات الصغيرة جداً أو ذات الاحتياجات الخاصة؛ ويُناقَش ذلك في الاستشارة.

كيف أنقل سجلات أسناني من طبيبي السابق؟

+

يُسلّم معظم أطباء الأسنان الدوليين السجلات إلى المريض أو إلى عيادة جديدة بناءً على طلب مكتوب. أرسل أحدث أشعة سينية وأشعة CT وملخص العلاج إلينا على info@rodin-dental.jp قبل الزيارة الأولى — وسنراجعها ضمن تحضير حالتك. وإن كانت عيادتك السابقة تُسلّم السجلات للمريض فقط، فإننا نوفّر نموذج طلب مكتوب يمكنك إرساله إليهم.

ماذا عن الأدوية الموصوفة؟

+

يمكن صرف أدوية الأسنان الموصوفة (مضادات حيوية بعد العملية، ومسكنات ألم، وغسول فم مضاد للميكروبات) التي تُوصَف في Rodin من أي صيدلية يابانية. وتكون الوصفة بالياباني لكن الصيدلي مدرَّب على صرفها دون الحاجة إلى معلومات إضافية. ونقدّم تعليمات استخدام مكتوبة بالإنجليزية إلى جانب الوصفة.

Ready to discuss English-language dental care in Tokyo?

Choose the option that fits where you are in your decision. A doctor — not a coordinator — replies to every online consultation within two business days.

Reply within 2 business days from a doctor — not a coordinator.

Instagram

داخل Rodin Dental

تابعونا عبر @rodin_dental_international لإلقاء نظرة من وراء الكواليس على عيادتنا وفريقنا والعمل الذي نقوم به.

Rodin Dental Office Tokyo
Rodin Dental Office Tokyo
Rodin Dental Office Tokyo
Rodin Dental Office Tokyo
Rodin Dental Office Tokyo
Rodin Dental Office Tokyo

ظهرنا في

  • Japan Living Guide — Featured dentist articleFeatured: English-speaking dentist in Tokyo
  • Tokyo American ClubMember Community Partner
طبيب أسنان يتحدث الإنجليزية في طوكيو | أخصائي تعويضات مدرَّب في الولايات المتحدة وتخدير وريدي | رودين